Законы Мафии - Целый мир 40-х

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Законы Мафии - Целый мир 40-х » Нейтральные локации » [Чикаго] 18-ая улица


[Чикаго] 18-ая улица

Сообщений 121 страница 150 из 198

121

Парень набрал мой номер:
- Дон Петроне? Это я. С Вами хотят поговорить.
- Давай. - ответил я. В это время я потягивал красное вино.
Парень протянул трубку Лейзу. В трубке раздался мой хриплый голос, который ни с кем не спутаешь:
- Я слушаю Вас.

0

122

МИ.
- Добрый день, Дон Петронне, - вежливо поздоровался Лейз. - Тут вот какая неприятность случилась: мальчик Ваш тут провинился немного...
Он почтительно остановился, и на мгновение в комнате воцарилась гробовая тишина. Скорбный, мягкий голос старика прервался, и каждый, в той или иной степени волнения, ожидал исхода.

0

123

- Здравствуйте. - поздоровался я очень вежливо. - Ну, раз провинился, так провинился... Я надеюсь, Вы понимаете, что никаких плохих целей он не преследовал, даже если так могло показаться. Понимаете, нужно всегда заботиться о безопасности бизнеса и клана... - я специально остановился, чтобы дать сказать собеседнику.

0

124

МИ.
- Что Вы, что Вы, Дон Петронне, конечно, я понимаю, - неспешно отвечал старик, направив взгляд куда-то в окно. - Но вина есть вина, а тут... дворик немножко раскурочили...
Лейз чуть помедлил.
- Не были бы Вы столь любезны навестить нас, и я с превеликим удовольствием передам Вам в руки Вашего милого мальчика. А то я опасаюсь за него, знаете ли... Очень активный молодой человек.
Собеседник Сантино замер в ожидании.

0

125

Рядом со мной в этот момент сидел Дейз. Я пркрыл ладонью трубку, чтобы на том конце провода ничего не было слышно и сказал:
- Дейз, иди вниз, возьми Фрэнка, Чико и Эрнесто. Я сейчас спущусь.
Дейз только кивнул в ответ и мигом исчез за дверью. Я опять сипло сказал в трубку:
- Хорошо. Я сейчас приеду.

0

126

МИ.
Старик назвал адрес, пожелал всего хорошего Дону, но заметил, что они не прощаются и положил трубку.
Даррен вопросительно покосился на него. Старик тяжело вздохнул и опустил голову. Прихода Сантино кампания ждала в полной тишине.

0

127

Я приехал достаточно быстро. Пятеро человек (у входа присоединился и второй "сантехник") подошли к входной двери. Я стоял позади громил Дейза и Чико. Дейз постучал так, что гулразнесся по округе.

0

128

МИ.
- Выйди, Даррен, - спокойно попросил Лейз. - И мальчонку этого с собой забери.
Длинный молча отошел от стола и повел за собой пленника, проследовав в спальню. Там он не сиал закрывать дверь, а сам разместился на широкой постели, аккуратно застелянной красной тканью вроде покрывала. Для второго присутствующего в комнате, место было на стуле.
- Прошу Вас, проходите, - тем временем распахнул дверь старик, а затем горестно добавил. - Как вас много-то, ребятки... Все в моем тесном домике не поместятся ведь...

0

129

Я попросил пройти вместе со мной только Дейза и Чико. Остальные остались на улице, но на стороже.
- Еще раз, здравствуйте. - я протянул Лейзу руку.

0

130

МИ.
- Еще раз, - пожал ему руку старик. - Очень приятно видеть таких влиятельных людей в моем скромном жилище.
Лейз сделал небольшую паузу, а затем предложил кивком головы Сантино присесть, сам же уселся напротив:
- Лейз Митчелсон, бедный слуга Дона Петронне, - скрипуче представился собеседник. - Парнишка Ваш натворил тут дел... Ходил по дворику, крушил вещички... а нашли мы его за мусорным баком, что там творил - непонятно. Перемазался, боюсь, в пыли-то. Не пристало такому приличному мальчику вести-то себя, Дон. Вот я и беспокоюсь, в дом привел, чаем напоил. А он мне и говорит про мальчонку какого-то, так и не понял я, что там, да к чему... Ребятишки-то, знакомые его, ждут его во дворе, скучают... А он - так и рвется к ним, по глазам вижу... А отпускать боязно - оно как парень горячий... поймет еще что не так... А мне, старику, покой нужен. И помощь.

0

131

- Я искренне извиняюсь за своего подопечного. Забудем это недоразумение, господин Митчелсон. Если Вам нужна помощь - просите, пожалуйста, что Вам нужно. - это прозвучало очень учтиво и вежливо. - А про парня все правильно рассказали.

0

132

МИ.
- Я так и подумал, - охотно согласился Лейз, - но, согласитесь, не спросить Вашего мнения - было бы крайне не вежливо и не учтиво. Что же, я охотно передаю мальчика в Ваши руки...
Старик замер и дождался того момента, когда пленник вышел.
- Что же, Дон Петронне, я уверен, что Вы уладите этот конфликт и соваться в него было бы верхом моего не приличия.
Мужчина замолчал, отстранив взгляд от Сантино, в соседней комнате на мафиози пялился изумленный и обиженный Даррен.

0

133

Я обернулся и пронзительно впился взглядом в Даррена. Потом встал и прошел в соседнюю комнату. Я присел \\туда куда можно было присесть// и обратился к парню:
- Здравсвуй. Расскажи мне, кто ты такой, и откуда здесь появился? Что с тобой произошо?
Я сверлил его взглядом.

0

134

МИ.
- Я Даррен Кэрфис, сын Мортимера Кэрфиса, главы городского Суда. Я неплохо стреляю, да и дерусь по надобности, - длинный отвечал спокойно и уверенно. - Я молод и талантлив, и я ничего не боюсь... что же еще нужно?..
В последнем его предложении слышались нотки задора, он даже слегка приулыбнулся.

0

135

В душе я как сумасшедший хохотал. Парень был так уверен в себе, отчасти это стимулировалось светлым детством и отцовской поддержкой. Но, мое лицо не выражало никаких эмоций.
- Да, я вижу. - ответил я очень убедительным тоном. - А знаешь ли ты молодого парня по имени Винсент? Он приходил ко мне вчера. Такой неотесанный парень, в грязной одежде, в крови и зубочисткой в зубах. Знаешь, кто это?

0

136

МИ.
- Винсент?.. - призадумался Даррен. - У меня есть друг детства Винс, но вряд ли он тот, кто Вам нужен... Винс сейчас в Нью-Йорке, да и не ходит он в грязной одежде и с зубочисткой...
Парень скептически усмехнулся.
- Вот такая наша мафия...

0

137

Я сделал вид, что не услышал последнего предложения. Этот малец даже не представлял, что такое мафия на самом деле. И не дай Бог ему узнать, хотя... при таком папаше... Я продолжил задавать вопросы:
- Ты уверен, что он в Нью-Йорке? Как долго ты с ним не общался, Даррен?

0

138

МИ.
Эти вопросы выводили длинного из себя:
- А я не обязан Вам отвечать! - он распалялся.
- Даррен-Даррен, - упрекнул его Лейз. - Дон Петронне наш гость...
- Он твой гость, старик, - продолжал злиться собеседник Сантино. - Вот ты с ним и цацкайся! Я не буду тут перед ним распинаться... кто бы он ни был!
Даррен вскочил и направился к выходу.
- Он и его люди и так все испортили, Лейз!.. Какого черта он пробрался сюда?! Как же твоя идея?! Что же, мы снова откладываем ее, Лейз?! До следующего раза?!
Даррен исходился, стоя у порога.
- Ты мог, между прочим, вполне заслуженно попросить деньги, но ты не попросил, Лейз!!
- У меня достаточно денег, - спокойно ответил старик. - Достаточно для того, чтобы не просить их у уважаемого Дона. Дон и так почтил меня своим вниманием.
- Да, что он там почтил?! - вскрикнул Даррен. - Он тебя как марионетку использует, чтобы выведать нужные ему сведения!! Неужто ты не видишь, Лейз!! А, что я говорю.
Он махнул рукой и опустил гневный взгляд вниз.
- Была бы моя воля, Лейз... Была бы моя воля... мы бы там уже давно оказались, грохни я того паренька!
Старик промолчал.

0

139

Я сделал невинное выражение лица и прикинулся глухим. Дейз и Чико насторожились. Один мог бы за миг продырявить Даррена, другой - Лейза, потому как сильно сжимали свое оружие в кармане и были в полной боевой готовности. Ситуация становилась все более острой и интересной для меня.

0

140

МИ.
Лейз учтиво кивнул Дону, делая скорбящий вид всем лицом, однако, не глазами, Даррен, тем временем, буркнув что-то неразборчивое, выругавшись, сплюнул и хлопнул за собой дверью. Во дворе послышались его громкие поспешные шаги, а когда они стихли, старик глотнул еще чая и невозмутимо заметил:
- Молодой паренек... горячий.
Больше он ничего не добавил, словно ничего и не произошло, и занялся потреблением чая с конфетами.

0

141

Я сказал старику учтивым тоном:
- О чем говорил этот парень? Это его бред или действительно имело место быть?
Я как всегда,  при беседе, почесал подбородок:
- Я не хочу лезть в Ваши дела, поймите. Но это затронуло мой район и мои интересы. Я должен заботиться о делах и безопасности этого округа.
Я посмотрел на Лейза с уважением.

0

142

МИ.
- Не знаю, милостивый Дон Петронне. О чем-то говорил, наверное... Да Вы не серчайте, - старик вдруг заговорил в непривычном тоне, - он сам не понимает, что говорит... молоденький еще.
Лейз грустно посмотрел в опустошенную кружку, а затем перевел взгляд на Сантино.

0

143

Я неопределенно покачал головой и вновь обратился к Лейзу:
- Простите, если я спрошу что-то лишнее, но позволю себе спросить... Как попал сюда Даррен? Как попал сын очень респектабельного городского судьи в бедный Чикагский квартал, населенный в основном бедными торговцами и ремесленниками? У него здесь какие-то дела? - я откашлялся и выдержал некоторую паузу. - Если ему нужна помощь в этом деле, я могу помочь. С превеликим удовольствием.

0

144

МИ.
- Мальчонка понравился? - хитро прищурился Лейз и осмотрел мафиози с головы до ног необыкновенно проницательным взглядом, а затем улыбнулся. - Как это не парадоксально, Дон Петронне, Даррен Кэрфис - мой друг. Это отвечает на Ваш вопрос о том, почему он заходит в бедный квартал, населенный торговцами и ремесленниками, о мой Дон?

0

145

- Вам нужна какая-нибудь помощь? Может еще что-нибудь? - поинтересовался я, ответив на пристальный взгляд Лейза своим аналогичным. - Сложилась смешная ситуация. Я искал другого человека, но случайно попал на Вас.

0

146

МИ.
- Такое бывает, - кивнул Лейз. - Чем сейчас Вы мне поможите?.. Разве что, налейте-ка чайку. Пить так хочется...
И старик проворно отодвинул пустую кружку от себя.

0

147

Я поднял ладонь и чуть-чуть отогнул ее. Чико тут же подошел, налил чай сначала в мою кружку, затем в кружку Лейза и вернулся на свое место. Я подал кружку старика обратно.
- Возможно я смог бы помочь Вам какими-то финансовыми средствами или предоставить Вам некоторых своих людей, например. Даррен говорил о некотором деле. Он очень волнуется по этому поводу. Мальчишка может разнервничаться, натворить дел... Мы же с Вами видели, - я оглянулся на Дейза. - Как он все переполошил, что мне пришлось перестраховаться, что было не совсем нужно в данной ситуации.
Я немножко отпил из кружки.

0

148

МИ.
Видя движения ладони Сантино, Лейз едва заметно приулыбнулся, негромко хмыкнув. Затем он очень внимательно слушал собеседника, но так и не притронулся к чаю, хотя уже начал разворачивать конфету:
- Что Вы этим хотите сказать, Дон Петронне? - казалось, искренне удивлялся старик.

0

149

- Я хочу сказать, что Даррен был очень взволнован по поводу какого-то дела. Он сильно разволновался. - я кивнул головой в сторону двери. - Значит, дело было важное. А говорил он с Вами на эту тему, значит это дело не только его касается. Конечно, возможно это меня вообще не касается, но я могу помочь Вам. Подумайте над этим. - я поднялся с кресла и вытащил из кармана бумажку с написанным моим домашним телефоном. - А если все-таки надумаете - прошу Вас, позвоните. Я буду очень рад помочь Вам.
Я пошел к двери, проходя между огромными Дейзом и Чико:
- Пошли. - сказал я двум охранникам.
Мы вышли на улицу, где (\\если он там был//) увдел Даррена. Я подошел к нему и сказал:
- Даррен, выпей чаю с другом, побеседуй об Англии и отдохни. Отдых пойдет тебе на пользу.

0

150

// Даррена там не было. //
МИ.
- Почту за честь, - кротко улыбнулся Лейз. - Всего доброго, Дон Петронне.

0


Вы здесь » Законы Мафии - Целый мир 40-х » Нейтральные локации » [Чикаго] 18-ая улица